Zombie Shake / Zombi Tánc
A szerkesztő megjegyzése: Ez az írott beszélgetés egy olyan incidens kivizsgálása során került elő, melynek hatására furcsa zombi-szerű viselkedést véltek felfedezni nem-zombi diákok között a Monster High-ban.
Rochelle: Kérlek, fogadd bocsánatkérésemet a mai kis balesetünk miatt. Jobban oda kellett volna figyelnem arra, hogy hová megyek, azzal ellentétben, hogy honnan jövök, remélem nem sebeztelek meg nagyon.
Venus: Semmi gond! Sokkal több kell ennél ahhoz, hogy felsértsd a kérgemet. Nem tudom, Ghoulia mit művelt a Mad Science (Őrült Tudományok) laborban, de az egész osztályt gyökerestül érinti a dolog. Örülök, hogy sikerült félre állnom az útból, mielőtt a tömeg megmetszhetett volna, de reméltem, hogy beléd botlom ma este, és készen állsz majd egy közös táncra.
R: Örülök, hogy nem sérültél meg nagyon, amikor fellöktelek, és igen, nagyon szeretnék részt venni a táncmulatságon. Très utile lenne szerintem, mivel még soha nem voltam zombi ezelőtt. Természetesen Te sem, de így ketten egész jól kijövünk a dologból, nem igaz? Bárcsak ott lehettem volna, amikor ez az egész bekövetkezett. Sajnos így nem tudtam meggátolni az történéseket, de még időben érkeztem ahhoz, hogy segíthessek irányítani a tömeget. Meghoztad a döntésedet a táncruhát illetően?
V: Még nem tettem le a voksomat semmi mellett, de van jó pár csírázó ötletem. Akartam kérni néhány tanácsot Ghouliától, de úgy látszik, sehol sincs. Nem láttad errefelé, ugye? Remélem jól van.
R: Nem! Nem láttam Ghoulia barátnőmet, azóta keresem, mióta kitört a pánik a Mad Science órán. Küldtem neki egy üzenetet, de nem válaszolt. Deuce azt mondta, hogy látta eltáncolni a Home Ick terem felé, de azóta semmit sem hallottam róla.
V: Táncolni? Ghouliát táncolni? Biztos vagy benne? Ez nagyon nem Ghoulia-szerű cselekedet a tanítási nap közepén.
R: Hát, Deuce tuti nem közölne velem olyan információt, ami nem igaz. Ő sziklaszilárd jellem, és kevés olyan dolog történik körülötte, amiről ne tudna. Azonban egyetértek veled, a Ghoulia-féle szörnyek tettei...megbolondítják a rendes iskolai órákat. Tuti akad itt még valami, amiről nincs tudomásom.
V: Azt hiszem, úgy érted "épp zajlik valami", nem "akad itt még valami", de Deuce-szal kapcsolatban osztom a véleményed. Ő nem szokott 'kirügyeztetni' hamis infókat. Azonban jobban meggondolva a dolgot, nem egy szószátyár típus. Tudod, lehet, hogy Ghoulia csupán boldog, amiért Slo Mo lett a Diákönkormányzat elnöke, és az első rendelkezése egy zombi témájú táncmulatság volt.
R: Szerintem az "akad itt még valami" ugyanazt jelenti, mint a n'est-ce-pas. Nem számít - mondd csak, milyen stílusú táncruhákon gondolkozol? Hivatalos alkalomra illőn vagy valami teljesen formabontón?
V: Természetesen, ha lehetne egy kívánságom, hogy elkerülhessem a rossz első benyomás pillanatát az ilyen típusú társadalmi összejöveteleken, akkor életteli ruhát választanék. Ha nem szeretném, hogy divatosabban öltözött résztvevők felcímkézzenek olyan becenevekkel, mint a "sárgaviola" vis-à-vis, akkor, ahogy egy szörny nyilatkozta egyszer: "A legélénkebb virágok vonzzák a legtöbb méhet," ha érted mire gondolok.
R: Nem igazán. Tudom, hogy a gúnynév, vagyis ahogy te hívod "becenév", és a vis-à-vis "összehasonlítást" jelent, de az üzenet többi része très étrange. Scarisben rengeteg gyönyörű futóvirágunk borítja a házunk falát, és méhek is vannak persze, de a többiben nem vagyok biztos.
V: Én csak azt az eszmét próbálom közvetíteni, hogyha valaki a belső szépségét kamatoztatja a felszíni divatban, azt jelzi, miszerint hajlandó tündökölni a ünnepségen. Kérlek, bocsáss meg, hogy az általam elmagyarázott fogalom megfejthetetlen.
R: Szót sem érdemel, mon amie. Nyilvánvaló, hogy a hiba bennem van. A körülírásod kellően tisztává tette a jelentését. Talán csak összezavarodtam a közelgő ünnepségre való ruha kiválasztását érintő döntésképtelenségtől.
V: Ahh, nos, az óra után szakítsunk időt a vásárlásra, és keressünk valami ruhát a Plázában. Úgy vélem, azon a helyen végére járhatunk a problémánknak.
Forrás: saját fordítás / monsterhighfansite © 2016
|